quinta-feira, 9 de julho de 2009

A diferença entre o inglês Americano e o inglês Britânico

Ao contrário do que aconteceu com o português, que ao longo de 4 séculos se desenvolveu em dois dialetos substancialmente diferentes em Portugal e no Brasil, as diferenças entre os dialetos britânico e norte-americano não são tão significativas.
As diferenças entre o British e o American são principalmente de pronúncia. Também encontramos algumas diferenças de vocabulário, e pequenas diferenças na ortografia e na gramática. É difícil, entretanto, se alcançar conclusões definitivas sobre as diferenças porque a questão é mais complexa do que parece. A própria classificação "americano" e "britânico" é imprecisa. Considere-se que dentro de cada um pode-se identificar dialetos com diferenças quase tão acentuadas quanto as observadas entre eles próprios. Ou seja, teríamos que conceituar British e American mais precisamente, o que certamente excluiria outros dialetos, e o que, por sua vez, comprometeria a validade de tal estudo. Deve-se considerar também que quanto mais formal o estilo da linguagem e mais international o tópico, tanto maior a semelhança entre o British e o American.

DIFERENÇAS NA ORTOGRAFIA

Americano

center, theater, liter, fiberrealize, analyze, apologizecolor, honor, labor, odorcatalog, dialogjewelry, traveler, woolen,skillful, fulfill,check,curb,program,specialty.

Britânico

centre, theatre, litre, fibrerealise, analyse, apologisecolour, honour, labour, odourcatalogue, dialoguejewellry, traveller, woollen,skilful, fulfil,cheque (bank note)kerb,programme,speciality.

Nenhum comentário:

Postar um comentário